中國國民黨建議的逃生手冊

李志銘 也來談談KMT版的小橘書 民國六十八年(1979)在國民黨主政下,由國防部總政治作戰部編印的《揭穿中共統戰陰謀答問》 這本小冊子裡雖然只有短短7頁8題,但卻字字珠璣,尤其放到今天來看,更是完全凸顯了中國國民黨從反共到舔共的事實。 . 譬如其中第三題問::國共會有兩度合作、一次和談的歷史,爲什麼不能再談? 答:我們就因爲過去每次都上了中共的當,最後失去了大陸,所以現在不能再和他們談了。 第一次是民國十三年的「容共」。中共聲稱服膺三民主義,參加國民革命,但他們却發展自己的組織,分化革命陣營,使北伐革命幾乎失敗。 第二次在民國廿六年的所謂「聯合抗日」。中共趁日本向我國侵略,聲稱接受政府領導,擁護三民主義,取消叛亂政權和紅軍名義,共同抵抗日本。實際上他們却擴張自己勢力,並勾結日本偷襲國軍,打下了他們擴大叛亂的基礎。 最後一次是戰後的「國共和談」。經過美國的調處,中共以邊談邊打的策略,以「談判」保護自己,以軍事行動擴張地盤,並在此談談打打的過程中,挑撥中美關係,動搖我民心土氣,最後終於竊據大陸。我們有了這些經驗,知道和談就是解除自己武裝向他們投降,所以再不能和中共談判了。 . 又譬如其中第七題問:中共現在已不講「解放臺灣」「血洗臺灣」,而講「回歸祖國、完成統一」是不是他們已放棄使用武力? 答:共產黨最善於在名詞上玩魔術,我們千萬不能上當,一定要找出其所用名詞的真正涵義。基本上,「解放臺灣」已訂入了中共的「憲法」,目標已定,正如中共自己所說的,十年、二十年,甚至一百年、一千年,總要達到目標。所以併吞臺灣這個目標是不會改變的。 . . 《揭穿中共統戰陰謀答問》全書PDF電子檔下載 https://reurl.cc/6b5zvM

iOS URL decode 及 encode

在開發過android 現在改開發iOS,在文件上,真的iOS做得比android好很多。像是 About iOS App Programming
而關於iOS URL decode 及 encode的討論。其中什么是url encode参见 http://www.stringfunction.com/url-decode.html

官方文件

Understanding characters

A string object presents itself as an array of Unicode characters (Unicode is a registered trademark of Unicode, Inc.). You can determine how many characters a string object contains with the length method and can retrieve a specific character with the characterAtIndex: method. These two “primitive” methods provide basic access to a string object.
Most use of strings, however, is at a higher level, with the strings being treated as single entities: You compare strings against one another, search them for substrings, combine them into new strings, and so on. If you need to access string objects character by character, you must understand the Unicode character encoding, specifically issues related to composed character sequences. For details see The Unicode Standard, Version 4.0 (The Unicode Consortium, Boston: Addison-Wesley, 2003, ISBN 0-321-18578-1) and the Unicode Consortium web site: http://www.unicode.org/. See also “Characters and Grapheme Clusters” in String Programming Guide.

Interpreting UTF-16-encoded data

When creating an NSString object from a UTF-16-encoded string (or a byte stream interpreted as UTF-16), if the byte order is not otherwise specified, NSString assumes that the UTF-16 characters are big-endian, unless there is a BOM (byte-order mark), in which case the BOM dictates the byte order. When creating an NSString object from an array of Unicode characters, the returned string is always native-endian, since the array always contains Unicode characters in native byte order.
今天最重要的是介紹大絕招 stringByReplacingPercentEscapesUsingEncoding

參見 将UTF8编码转化为中文

others:  如何处理中文编码 

Comments

本月熱門文章

什麼是 OTA ?

如何關閉 QNAP Multimedia Console 產生縮圖功能

Google Health要關掉啦

QNAP QTS 實測 各家AI Framework 建議搭配

廚具水電行介紹---台北市大安區和平東路一段208號的泰順水電廚具行 ----我在和平東路跟泰順街交岔口

水電材料五金行介紹---台北市松山區健康路270號的鴻泉水電五金材料行—有水電維修可以來問我,幫你推薦水電師父也是OK的啊~

水電行—呼叫臺北市士林區士東路的聯友水電行—21年的在地經營, 水電, 水電材料都可以來找我唷~

5945呼叫師傅官網 開幕聚會

QNAP NAS 作為 IIoT Gateway QIoT Suite 支援 OPC UA,工業物聯網最佳 Gateway

好評 漫畫 [笳彧 H.CHIA] 過去